Créer un site internet

Traduction intro 4ème émission radio + petites infos sur la 5ème émission

Coucou les Rocket-Fans, JESSIE ROCKETKA (un grand merci à elle) a fait la traduction de l'introduction de l'émission précédente.

Dans cet épisode, Jessie et James interprêtent des rôles à l'image du deuxième épisode où ils jouaient le petit chaperon rouge avec Miaouss.

Cette fois ils ont parodié un drama policier pour lequel Kojiro joue le rôle de l'inspecteur. Alors qu'il s'investit dans son rôle, Musashi quant à elle, se contente de prononcer le nom d'un plat. Le drama parodié s'appelle: "Taiyo ni no hoero" c'était une série diffusée entre 1972 et 1986. Le personnage joué par Kojiro: «Otoshi-noYama-san" -(détourné en "Otoshi-no Koji San") a été connu pour agir cool et ayant un talent pour obliger les suspects à confesser leurs crimes d'une façon astucieuse, mais parfois il montrait son tempérament chaud.


*Bruits de vagues et de voiture qui démarre*
*Un téléphone sonne en arrière-plan*


Kojiro (dans le rôle de l'inspecteur): Et si nous mettions fin à cela bientôt. Il ne fait aucun doute que vous êtes coupable. Vous avez laissé des empreintes digitales, vous n'avez pas d'alibi pour l'incident qui s'est produit ce jour-là. Admettez simplement que vous l'avez fait et ça sera fini! *soupir* HEY, VOUS M'ECOUTEZ?! *frappe la table*

Musashi: Inspecteur, inspecteur... Vous ne pouvez pas faire ça, il y a une caméra vidéo...

Kojiro: Oh ... Zut, depuis quand? Pourquoi une caméra vidéo se trouve-t-elle dans la salle d'interrogatoire?... Il est difficile d'enquêter comme ça, ça ne peut pas aider. Hey, mangez ça pendant que c'est encore chaud! Du Katsudon!* (un bol de riz surmonté d'une escalope de porc, d'oeufs, et de condiments. ) *Il le met sur la table*

*son de quelqu'un occupé à manger*

Kojiro: Est-ce que c'est bon? Ok, écoutez-moi pendant que vous mangez. J'ai aussi... eu une fille semblable à vous. Elle a à peu près causé des ennuis quand elle était petite. À certains moments, j'étais convoqué à l'école. À un moment j'ai dû m'excuser pour elle à mes collègues de la police. Même dans ces moments-là, vos parents seront là pour vous...

Musashi: Katsudon...

? (???Miaouss déformant sa voix???): Inspecteur, on dirait qu'elle demande une deuxième portion.

Kojiro: *soupir* Vous devez sûrement souffrir de faim. Prenez, mangez celui là en plus.

???: Aaah, celui-là c'est le mie-...

Kojiro: Vous pouvez en commander un autre plus tard, Mademoiselle...

???: Oui...

Kojiro: Les êtres humains ne peuvent pas devenir honnêtes quand ils ont faim. Après s'être remplis ils babillent un mot ou deux. *soupir* En parlant de filles... ma fille portait tout le temps une longue jupe quand elle était petite. Elle était à l'origine de problèmes à l'école, traînant avec des personnes louches, empruntant de l'argent, emportant des trucs de supermarché sans autorisation... Mais cependant, elle n'était pas du tout un enfant mauvais. Dans ce monde, il n'y a pas de gens qui sont mauvais jusqu'à l'os. Vous l'avez compris maintenant et réexaminé, comme elle, je suppose? Alors, qu'en dites-vous?

Musashi: Katsudon...

???: Inspecteur, il ne reste plus rien; Ca c'est la portion de l'inspecteur...

Kojiro: HEY! *bruit de ses pieds frappant la table qui se brise* Je voulais vous faire obéir avec ça! C'est le katsudon que j'attendais avec impatience! Je n'ai pas mangé depuis le matin parce que j'interrogeais des salopards! Vous êtes avide de la troisième portion déjà! Salopards comme vous...!

*bruits de lutte*

???: Inspecteur, inspecteur! La violence... La caméra va enregistrer ça! <<C'était un piège, Koji-san va tomber dans le piège lui-même! Je vais bientôt commander du Katsudon!"

ET CONCERNANT  LA 5èME EMISSION...

pokemonradioshow.jpg

Hier la 5ème émission radio était diffusée. Les seules informations dont nous disposons à ce sujet c'est que l'invité du jour était Kōichi Yamadera qui interprête la voix de Mew, Lugia et Sir Aaron. Cette fois l'intro n'était plus un jeu de rôle mais une scène journalière dans la vie du trio. Kojiroessaye d'abord de téléphoner à 2 reprises à Musashi jusqu'à ce qu'elle lui passe Miaouss. Ce dernier raccroche à plusieurs reprises mais à chaque fois, Kojiro le rappelle, l'exaspérant.

JESSIE ROCKETKA A DONNÉ QUELQUES INFOS CONCERNANT CETTE EMISSION

Dans l'introduction, Kojiro affamé s'évertue à recomposer le numéro de Musashi et Nyasu à de nombreuses reprises. Tous deux prétextent qu'ils pensent que c'est le "gars de recomposition" (* en référence à une émission diffusée sur Nihon TV) ils disent qu'ils n'ont rien fait de mal et raccrochent à chaque fois mais Kojiro persiste malgré qu'il se fait raccrocher au nez à chaque tentative. En fin de compte, il s'avère que le pauvre Koji voulait seulement qu'ils lui apportent un plat de ramen; Nyasu lui hurle que ce n'est pas le restaurant de Ramen et qu'il a choisi le mauvais numéro.

Lorsque l'invité fait divers sons, le trio lui demandent comment il fait ça. Il répond qu'il s'agit simplement de déplacer sa luette. Il utilise le mot: "nodochinko", c'est un second mot utilisé pour définir la luette au Japon mais décomposé ça se dit "nodo (gorge) chinko (pénis) parce que ça ressemble à un pénis flasque. Naïvement, Kojiro ne peut pas s'empêcher d'en faire la remarque, sacré Koji. Yamadera le fait alors taire en disant: "C'est NODOchinko, d'accord?" et ils en rient.

 

5 votes. Moyenne 4.60 sur 5.

Ajouter un commentaire
 

Date de dernière mise à jour : 05/07/2021

Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site