Fiche d'identitée de l'épisode
Saison de l'épisode:"Pokémon la ligue indigo" (saison 1)
Numéro de l'épisode: 48
Date de première diffusion:11 juin 1998 (Japon), 13 mars 1999 (Amérique)
Opening de l'épisode:"Mezase Pokemon masutaa" (Japon), "Pokemon theme" (traduit)
Ending de l'épisode:"Poketto ni fantajii" (Japon), "Pokérap" (traduit)
Scénario écrit par:Junki Takegami
Story Board réalisé par:Masamitsu Hidaka
Directeur assistant:Kouji Ogawa
Directeur de l'animation:Izumi Shimura
Le titre dans d'autres langues
Japonais: "Gaadi to Kojiro" (=Caninou et James)
Américain: "Holly Matrimony" (=Joyeux couple)
Allemand: "Verliebt, verlobt, verheiratet..." (=en amour, engagé, marié)
Français: "Un sacré mariage"
Italien: "Matrimonio in vista" (=Mariage en vue)
Hollandais: "De Bruiloft!" (=Le mariage!)
Synopsis
Cet épisode explique que James de la Team Rocket était le fils d'une famille bourgeoise, enguagé de force à une fille qu'il n'aimait pas et qu'il pouvait compter sur la protection de son premier pokémon: un caninos. Finalement, il sera révèlé que malgré ses ambitions dans la Team Rocket, il préfère la liberté à l'argent.
~La note: cet épisode vous plaira très certainement si vous êtes un(e) fan de James!! Il lui est en très grande partie dédié!!
Personnages de l'épisode
*Sacha
*Ondine
*Pierre
*Jessie
*James
*Les parents de James
*Hopkins (le majordome de la famille de James)
*Jezabelle
Pokémon de l'épisode
*Pikachu (de Sacha)
*Miaouss (de Jessie et James)
*Caninou (de James)
*Ortide (de Jezabelle, flashback)
*Rafflésia (de Jezabelle)
*Magicarpe (des parents de James)
Pika'necdotes
* Le titre Américain de l'épisode fait référence à une expression chrétienne traditionnelle du mariage.
* Le faux flashback de James semble inspiré du roman: "Le petit orphelin" Dans ce flash-back, James est représenté habillé comme un gamin des rues qui meurt de froid devant une peinture d'anges par une nuit d'hiver, dans "Le petit orphelin" un jeune garçon meurt de froid la veille de Noël. Il se réveille dans le ciel entouré des autres enfants oubliés admirant la splendeur de l'arbre de Noël de Jésus. Cela peut s'interprêter de cette façon: "James enfant se sentait tellement délaissé par ses parents qui ne se préoccupaient pas de son sort qu'il s'est mis dans la peau du jeune orphelin quand il a lu ce livre"
*Cet épisode comporte de nombreux signes de religion chrétienne: en effet, on y voit des tombes portant un crucifie et James se remémore avoir vu des anges près d'une église dans son flash-back.
*Deux épisodes précédents sont référencés dans celui-ci lorsque James tente de se remémorer son passé: "Le gang des bicyclettes" et "L'école Crève-cœur"
*À la date de diffusion de l'épisode, le 11 Juin, 5 ans plus tard, les déguisements invisibles utilisés par Jessie et Miaouss ont été remontrés, même chose 11 ans plus tard dans encore un autre épisode.
*Cet épisode est l'un des seuls où Pierre se laisse facilement berner par un des mensonges évident de la Team Rocket: il pleure au moment où James raconte qu'il est "mort" de froid étant enfant. Cela peut cependant être vu comme ironique de sa part, étant donné qu'il est le plus sage et le plus mur du groupe de Sacha.
*Cet épisode est mentionné par "Mémé" dans "L'enfant qui est en nous"
*Caninou et Jezabelle ne sont plus réapparus concrètement dans un autre épisode avant "Un coffre très convoité" 11 ans plus tard, Jezabelle ayant seulement été mentionnée ou réapparue en brefs caméos de flash-backs.
*Dans la version Japonaise, au début de l'épisode, on voit noté "Tazune bito" (personne perdue) en hiragana sur le panneau où est scotché la photo de James enfant. Dans la version traduite, les hiragana ont étés remplacés par "Missing".
Erreurs ou choses "mal faites"
*Quand Sacha voit le Rafflésia de Jezabelle, il regarde son pokédex comme s'il voyait un nouveau pokémon. Or, il a déjà vu le Rafflésia d'Erika dans un épisode précédent.
<La carte titre Japonaise, "Gaadi to Kojiro!"
<Les fausses tombes des parents de James
<Une des images du flash-back de James
<La présence des anges dans l'église
<Les costumes invisibles dans "Un sacré mariage"
<Les costumes d'invisibilités dans le DP 131
<Pierre et Sacha pleurant en entendant le récit du faux flash-back de James
<"Tazune bito", inscription remplacée par "Missing" dans la traduction
<La réapparition de Caninou dans un épisode de DP
<Sacha regarde son pokédex bien qu'ayant déjà vu Rafflésia
Date de dernière mise à jour : 05/07/2021